Герцык, Аделаида Казимировна — различия между версиями
м (1 версия импортирована) |
А.Крымов (обсуждение | вклад) |
||
Строка 58: | Строка 58: | ||
[[Категория:Персоналии Судака]] | [[Категория:Персоналии Судака]] | ||
+ | [[Категория:Крымология2023:Биографические статьи]] |
Текущая версия на 20:18, 4 августа 2023
- поэтесса
- Аделаида Казимировна Герцык
- [[]] •
- 16.2.1874
- [[Судак, Крым]] •
- 25.6.1925
- В Крыму: • •
Аделаида Казимировна Герцык (в замужестве Жуковская; 16 февраля 1874, Александров Московской губернии — 25 июня 1925, Судак, Крым) — русская поэтесса, прозаик, переводчица.
Биография
Родилась в семье инженера-путейца, потомка обедневшего польского дворянского рода. Росла и воспитывалась вместе с младшей сестрой Евгенией. Девочки рано лишились матери, росли под руководством воспитателей, получили отличное домашнее образование, хорошо знали пять иностранных языков, включая итальянский и польский. Образование Аделаиды завершилось гимназией и пополнилось в дальнейшем самостоятельным изучением философии, истории искусства и литературы.
Начала публиковаться в 1899 как переводчица и автор небольших литературно-критических и мемуарных эссе, в частности, о Дж. Рёскине; перевод его книги «Прогулки по Флоренции: Заметки о христианском искусстве» Герцык опубликовала в 1901. Известна также своими переводами (совместно с сестрой) трудов Ф. Ницше: « Сумерки богов» (1900), «Несвоевременные мысли» (1905) и его стихотворений. С 1904 сотрудничает с символистским журналом [Валерия Брюсова «Весы», публикует литературные обзоры и рецензии на новые книги.
Первая публикация стихов — в символистском альманахе «Цветник Ор. Кошница первая» (1907). Стихи, впоследствии вошедшие в единственный сборник Герцык, «Стихотворения» (1910), встретили восторженный отклик в символистской среде, удостоились высокой оценки Вяч. Иванова, отметившим близость поэзии Аделаиды Герцык к фольклору, «заплачкам и причитаньям, нашептам и наговорам, приворотным напевам и колыбельным… Речь идёт об атавистически уцелевшей лирической энергии». Признаки древних, забытых обрядов, ворожбы, совершаемого таинства в стихах сборника служат фоном для выражения лирических чувств героини, хотя в этой «стихийной» лирике очевидны следы фольклорной стилизации, характерной для русского символизма.
В 1908 вышла замуж за Д. Е. Жуковского, ученого, издателя, переводчика философской литературы; деятельно помогала ему в издании журнала «Вопросы философии». Много пишет стихи и прозу, публикуется в периодике.
Революцию Аделаида Герцык встретила в Судаке, где пережила не только голод и нищету, но и тюремное заключение, описанное ей впоследствии в цикле «Подвальные очерки».
Умерла и похоронена в Судаке. Могила поэтессы не сохранилась: старое судакское кладбище было снесено.
Литература
Калло Е. Четыре имени в русской поэзии. В кн.: «Sub rosa»: Аделаида Герцык, София Парнок, Поликсена Соловьева, Черубина де Габриак/ Сост., коммент. Т. Н. Жуковской, Е. А. Калло. — М., Эллис Лак, 1999. — 768 с ISBN 5-88889-038-3
Издания сочинений А. Герцык
- Стихи и проза: В 2 т. /Сост. Т. Н. Жуковской. М., Дом Марины Цветаевой: Моск. ист.-лит. о-во «Возвращение», 1993.
- Из круга женского. Стихотворения и проза. М., Аграф, 2004. — 560 с ISBN 5-7784-0233-3
Ссылки
- [Сетевой ресурс: www.stihi-rus.ru/1/Gercyik/ Стихотворения]
- Шаблон:Век перевода
- [Сетевой ресурс: www.litwomen.ru/autogr40.html/ Биографический очерк]
- [Сетевой ресурс: www.rusinst.ru/articletext.asp?rzd=1id=3917tm=11/ Биография на сайте Института русской цивилизации]