Разница между страницами «Караимика (журнал)» и «Черноморнефтегаз (порт)»

Материал из КрымологияА
(Различия между страницами)
Перейти к навигации Перейти к поиску
ru>А.Крымов
 
ru>А.Крымов
 
Строка 1: Строка 1:
'''Караимика''' — международное ежеквартальное издание Международного института крымских караимов; начало выходить в 2007 году.
+
{{Значения|Черноморнефтегаз (значения)}}
 +
{{карточка компании
 +
|название            = Морской торговый порт Черноморнефтегаз ([[украинский язык|укр.]] ''МТП Чорноморнафтогаз'')
 +
|тип                  = Государственное предприятие
 +
|основана            = [[1978]]
 +
|ключевые фигуры      =
 +
|отрасль              = перевалка, хранение экспортно-импортных грузов, выполняет [[судоремонтная отрасль|судоремонтные работы]] (включая [[докование]])
 +
|сайт                = [Сетевой ресурс: blackseagas.com/ru/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=54/ Официальный сайт ''ГАО Черноморнефтегаз'']
 +
}}
  
«В каждом номере печатаются статьи об истории, религии, литературе и языку караимов. Кроме того, представлены материалы, посвященные выдающимся караимам — просветителям, благотворителям, общественно-политическим деятелям, религиозным лидерам, всем тем, кто внёс свой вклад в дело развития и возрождения «малого, но гордого народа».
+
'''Черноморнефтегаз''' (иногда ошибочно и граматически неправильно именуется как ''Черноморск'', в связи с разговорной формой ближайшего крупного населённого пункта - пгт [[Черноморское]]) - морской специализированный торговый порт, расположенный в центральной части [[Черноморский район|Черноморского района]] (на момент написания статьи АРК, Украина), а именно на северном берегу лиманного [[озеро|озера]] [[Панское (озеро) |Панское]].
  
Особое внимание уделяется публикации материалов на караимском языке: пьесы, стихотворные произведения, повести, эссе и рассказы на крымском, луцко-галичском и тракайском диалектах караимского языка занимают в журнале достойное место. Печатаются также материалы о других караимских общинах.» refВступительное слово // Caraimica № I. — [Сетевой ресурс: karaim-institute.narod.ru/index.htm Международный институт крымских караимов]: Симферополь, Украина — Слиппери Рок, США: 2007 — C. 3/ref
+
Дальнейшая история объекта и несколько актуализированные сведения выведены в ''Рувики'' под именем ''Черноморское (специализированный порт)''. Там можно и посмотреть.
  
«Основным принципом журнала его сотрудники считают объективное освещение максимального возможного спектра караимской проблематики на основании объективного подхода и принципов историзма.»refД. А. Прохоров. К читателям «Караимики» // Caraimica № VIII. — Международный институт крымских караимов: Симферополь, Украина — Слиппери Рок, США: 2008 — C. 2/ref
+
== История ==
  
== Содержание ==
+
В [[1978]] г. в связи с разработаным планом нового [[порт|порта]] пгт Черноморское был прорыт 100-метровых [[фарватер]] (проход) в озеро Панское через Ярылгачскую бухту на месте узкого [[перешеек|перешейка]]. Новый порт построен в период [[1979]]-[[1991]] гг. на северном берегу озера и получил название ''Черноморнефтегаз'' в честь главенствующего над ним ГАО ''[[Черноморнефтегаз]]'', что является частью НАК ''Нафтогаз Украины''.
  
=== [Сетевой ресурс: karaim-institute.narod.ru/activity/publishing-caraimica-1.htm Caraimica № 1] ===
+
== Характеристика порта==
  
* ''Вступительное слово — 3''
+
В состав производственной инфаструктуры ГАО "Черноморнефтегаз" входит:
* ''Историческое караимоведение''
 
** Кефели В. ''Караимы. Западная окраина восточного мира — 4''
 
** Щёголева Т. ''Крымские караимы — 11''
 
** ''Караимы (на английском языке) — 19''
 
* ''Выдающиеся караимы''
 
** Миреев М. ''Педагогическое наследие Ильи Ильича Казаса — 22''
 
* ''Материалы по религии''
 
** Кефели А. ''О происхождении караимизма и появлении караимов в Крыму — 36''
 
** Тирияки Д. ''«Ищите тщательно в Библии и не полагайтесь на мое мнение» — 37''
 
* ''Караимская литература''
 
** Кефели А. ''Роль караимских общин Иерусалима, Константинополя, Крыма, Литвы и Польши в развитии караимской и общемировой литературы — 39''
 
** ''Караимские меджума (на русском языке) — 42''
 
* ''Возрождение караимского языка''
 
** Баккал Е. ''Проблема сохранения караимского языка — 43''
 
  
=== [Сетевой ресурс: karaim-institute.narod.ru/activity/publishing-caraimica-2.htm Caraimica № 2] ===
+
а) База бурения и обустройства 
  
* ''Историческое караимоведение''
+
б) Технологический флот
** Кефели В. И. ''Караимы Крыма — путь к ХХ веку — 3''
 
** Щёголева Т. ''Караимы СНГ на рубеже XX—XXI веков — 6''
 
* ''Караимская литература''
 
** Кефели В.И. ''Древние книги крымских караимов — 16''
 
** Бабаджан Т. С. ''Уникальное фото: С. М. Шапшал и московские караимы (1948) — 18''
 
** Машкевич А. А. ''(Тракай, 1945). Поэтические меджума на русском языке — 19''
 
* ''Возрождение караимского языка''
 
** Миреев В. В. ''Опыт использования компьютерных технологий в лексикографии караимского языка — 20''
 
** Миреев В. А. ''Краткий очерк языка караимов Западной Украины — 22''
 
** Сулимович А. ''Александр Мардкович — общественный деятель, писатель и издатель — 28''
 
* ''Дискуссии''
 
** Бабаджан А. ''О дубах и посвященных — 30''
 
* ''Хроника текущих событий''
 
** ''Конференция «Русский язык и караимы» (12 мая 2007, Симферополь) — 33''
 
** ''Празднование 140-летия со дня рождения С. С. Крыма (12 мая, Симферополь ― 13 мая, Феодосия) — 34''
 
** ''Семинар «Крымские караимы: религия и общество» (19 марта, Дюссельдорф) — 35''
 
** ''Международная научная конференция 610-летию со дня поселения татар и караимов в Литве (12-13 сентября, Вильнюс) — 35''
 
** ''Предстоящие конференции и семинары в 2007—2008 гг — 36''
 
* ''Рецензии''
 
** Кефели В. И. ''Крымские утопии XX века и Соломон Крым — 37''
 
** ''Информация об Международном институте крымских караимов — 39''
 
  
=== Caraimica № 3 ===
 
  
* Валентин Кефели. ''Вступительное слово — 4''
+
=== База бурения и обустройства ===
* ''Историческое караимоведение''
 
** Jozef Smolinski. ''Караимы и их храм в Луцке — 6''
 
** Борис Колымагин. ''Крымская экумена.''
 
** ''Религиозная жизнь послевоенного Крыма — 11''
 
* ''Выдающиеся караимы''
 
** Тамара Бабаджан-Ельяшевич. ''Слово о Б. С. Ельяшевиче — 14''
 
** Давид Терияки. ''О Б. С. Ельяшевиче — 15''
 
** Б. С. Ельяшевич. ''Евпаторийские караимские кенасы. Краткое описание — 18''
 
** ''Переписка Б. С. Ельяшевича и Т.-С. Леви-Бабовича, 5 декабря 1928 г — 22''
 
** ''Переписка Б. С. Ельяшевича и Т.-С. Леви-Бабовича, 16 апреля 1928 г — 24''
 
** ''Переписка Б. С. Ельяшевича с М. Н. Соколовым, 3 июля 1928 г — 26''
 
** Б. С. Ельяшевич. ''Объявление Евпаторийского музея, 1928 г — 29''
 
* ''Караимский язык и литература''
 
** Л. Я. Медведева. ''О коллекции караимских и крымчакских рукописей в ЛО Института Востоковедения АН СССР — 31''
 
** Вадим Миреев. ''Зэхарйа Абрагъамович — караимский поэт — 42''
 
** Зэхарйа Абрагъамович. ''Тувгъан ана — 44''
 
** Зэхарйа Абрагъамович. ''Карай эдим, карай бармэн — 44''
 
* ''Мемуары''
 
** Леонид Минаш. ''Моя родословная — 45''
 
** ''Записки Абрама Дубинского — 49''
 
* ''Дискуссии''
 
** Валентин Кефели. ''Независимые дискуссии в Интернете — 53''
 
** ''Протокол заседания научно-консультативного совета от 23 мая 1993 года, г. Бахчисарай — 53''
 
** Арсений Маркевич. ''О Старо-Крымской синагоге, как предмете спора между евреями и караимами — 56''
 
  
=== Caraimica № 4 ===
+
'''База бурения и обустройства''' - предназначена для базирования судов, обслуживания и обеспечения морских стационарных платформ (МСП) и самоподъемных плавучих буровых установок (СПБУ) на Украинском шельфе Черного и Азовского морей. Сегодня на базе бурения и обустройства имеется 5 причалов общей протяженностью 1 755м, ширина входного канала 100 метров, для обслуживания порт может принимать суда с дедвейтом не более 10 000 тонн, осадкой до 5,5 метров, шириной 50 м, длиной не более 180 м. Акватория базы бурения и обустройства разделяется на внутренний и внешний рейды. Внутренний рейд ограничен причальной линией и внутренней береговой чертой. Внешний рейд включает район, ограниченный береговой чертой [[Ярылгачская бухта|Ярылгачской бухты]].
  
* Валентин Кефели. ''Вступительное слово — 2''
+
'''База бурения и обустройства оснащена:'''  
* Valentin Kefeli. ''Horaa — 2''
 
* Биология караимов
 
** С. С. Заболотний. ''Кров’янi групи в караїмiв i кримчакiв — 3''
 
* Выдающиеся караимы
 
** Олег Петров-Дубинский. ''СМ. Шапшал (Эдиб-Ус-Султан) — учитель валиахда Мохаммеда-Али, генерал-адъютант Мохаммед-Али-шаха — 8''
 
** Тамара Бабаджан. ''Ельяшевич Сима Саадьевич — 25''
 
* Караимские общины в мире
 
** Эзра Безикович. ''О деятельности караимского национального клуба — 26''
 
* Караимский язык и литература
 
** О. Синани. ''Краткая история литературной деятельности караимских писателей — 29''
 
** Dan Shapira. ''Karaite Printing in the Ottoman Empire — 37''
 
  
=== Caraimica № 5 ===
+
1) крановым оборудованием для погрузочно-разгрузочных работ,
  
* ''Историческое караимоведение''
+
2) плавучие краны грузоподъемностью от 25 до 150 т,  
** ''Karaites of Crimea, Lutsk and Troki through the eyes of British travellers of XIX century'' — 2
 
** Михаил Носоновский. ''Светоч глаза — альтернативная грамматика иврита — ''8
 
** Миддор Эль-Дур. ''На высотах кальских — ''10
 
* ''Караимский язык и литература''
 
** E. Henderson. ''Karaim Targum — ''12
 
** В. А. Гордлевский. ''Лексика караимского перевода библии — ''14
 
** Szymon Juchniewicz Trochtan. ''Tirlik joida, tirlik Trochta — ''18
 
** Szymon Juchniewicz. ''Jurusz Ewpatorijaha / Поездка в Евпаторию — ''24
 
* ''Биология караимов''
 
** ''The Karaite Community Of Iraq In Israel: Genetic Study'' — 25
 
* ''Религия караимов''
 
** Илья Казас. ''Богослужение караимов — ''35
 
** Дмитрий Прохоров. ''Крымские караимы и проблема прозелитизма: к вопросу о целостности караимских общин Таврической губернии в конце XIX — начале XX вв'' — 39
 
* ''Хроника''
 
** Давид Тирияки. ''Вести из Евпатории — ''46
 
** ''6-я школа по караимскому языку в Тракае'' — 48
 
* ''Дискуссии''
 
** Голда Ахиезер. ''Потерянные колена, фарисеи и потомки хазар. Истоки современной караим­ской идентичности в Восточной Европе — ''48
 
** А. А. Бабаджан. ''История одного верблюда или публикации о крымских караимах — ''54
 
** Э. Е. Троицкий. ''Мангуп-Кале — ''57
 
  
=== Caraimica № 6 ===
+
3) плавдок грузоподъемностью 5 000 т и
  
* V. I. Kefeli. ''Editorial — ''2
+
4) плавмастерскую.  
* ''Историческое караимоведение''
 
** Д. А. Прохоров. ''Александровское караимское духовное училище в Евпатории — центральное образовательное учреждение для караимов Российской империи в конце XIX — начале XX вв. ''3
 
** ''Выпускники, преподаватели, попечители и благотворители АКДУ'' — 25
 
** Е. Г. Баккал, О. Б. Белый. ''Из истории взаимоотношений караимского просветителя Давида Марковича Гумуша (1899—1980 гг.), и официальных советских научных и научно-просветительских учреждений в 1960—1970 гг. XX века. (По материалам личного архива) — ''34
 
** Tatar da Karaj zeretleri Wilnada — 36
 
* ''Караимский язык и литература''
 
** Р. М. Капланов. ''К истории караимского литературного языка — ''40
 
** ''The list of the ancient Karaite books of Alfred Eidlisz'' — 47
 
** Szymon Juchniewicz. ''Midrasz — ''54
 
** Szymon Juchniewicz. ''Kajyn szerbieti / Берёзовый сок — ''59
 
* ''Хроника''
 
** ''Solomon Gumush, the last hazzan in Yalta / Solomon Gumusz, sondrahy Jaltaly hazzan'' — 60
 
** Издан новый караимский словарь в Симферополе — 61
 
  
=== Caraimica № 7 ===
+
База имеет возможность производить перевалку, хранение экспортно-импортных грузов, выполнять судоремонтные работы (включая докование). Для грузов, хранение которых на открытых площадках невозможно, имеются 4 склада-ангара общей площадью 1530 м2.
  
* ''Историческое караимоведение''
+
===Технологический флот===
** Т. С. Леви. ''Олимпийские игры на высотах Чуфт-Кале — ''2
 
** Daniel Frank. ''The study of medieval Karaism, 1989—1999 — ''5
 
** К. Б. Старкова. ''Рукописи коллекции Фирковича Государственной публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина — ''13
 
** Роберт Яроцки. ''Разговор с Лёрентцом — ''21
 
** Т. Н. Грановский. ''Жаркие прения — ''25
 
* ''Караимский язык и литература''
 
** Aлэксaндэр Maрдкoвич. ''Aй йaрыгъындa — ''26
 
** М. С. Синани. ''Воспрянь, мой народ! — ''38
 
** М. С. Синани. ''Иосафатова долина — ''38
 
** Szymon Juchniewicz. ''Jiłysow Trochta / Баня в Тракае — ''39
 
** Szymon Juchniewicz. ''Sajran kyryjibe giolniun / Прогулка по берегу озера — ''43
 
* ''Выдающиеся караимы''
 
** ''Сима Михайловна Мангуби (к 120-летию со дня рождения)'' — 46
 
** ''Арон Ильич Катык (к 125-летию со дня рождения)'' — 48
 
* ''Хроника''
 
** ''В древнюю крепость вернулись караимы'' — 50
 
** ''Караимские символы на гербе литовского города'' — 50
 
* ''Дискуссии''
 
** Артур Юхневич. ''Крепость лжи или краткий обзор типичных ложных утверждений об истории и культуре западных караимов — ''51
 
* Резюме / Summary — 57
 
  
=== Caraimica № 8 ===
+
Специализированный флот ГАО "Черноморнефтегаз" насчитывает более 20 судов основного и вспомогательного назначения, в том числе, 12 из них - крупных и уникальных:
  
* Д. А. Прохоров. ''К читателям «Караимики» — ''2
+
1) транспортные и транспортно-буксирные суда (ТБС);
* ''Историческое караимоведение''
 
** Abraham J. Karp. ''Treasures of the Library of Congress: The Karaite Humash'' — 3
 
** Judith Olszowy. ''Karaite ketubbot — ''4
 
** Mansur Mirovalev. ''Scholars claim to find medieval Jewish capital — ''5
 
** В. Кефели. ''Гахам и газзаны. Выборы гахама — ''7
 
** V. Kefeli. ''Khazars and Karaims — ''9
 
* ''Караимский язык и литература''
 
** Timur Kocaoglu. ''Karay (Karaim) syntax iп the works of the late hazzan Mykolas Fırkovıcıus (1921—2000) — ''11
 
** ''The list of the ancient Karaite books collected by Alfred Eidlisz, professor at Touro College in New York'' — 12
 
** Марк Соколянский. ''Слово о Вениамине Бабаджане — ''16
 
** Вениамин Бабаджан (псев. Клементий Бутковский). ''Стихотворения — ''16
 
* ''Караимская религия''
 
** И. nowiki[Катык]/nowiki. ''Печальное явление — ''18
 
** ''Обращение Духовного Управление Религиозных Общин Караимов Украины к участникам караимской конференции в Праге 21-25 июля 2008 г'' — 18
 
** ''Обращение Центрального Духовного Правления Русских Караимов Заграницей к Духовному Управления Религиозных Общин Караимов Украины'' — 19
 
** ''Темы для обсуждения участникам Первого Всемирного съезда европейских караимов'' — 21
 
* ''Мемуары''
 
** D. Penbeck. ''Community and family — ''22
 
** Ольга Прик. ''Москва в моей судьбе — ''29
 
* ''Хроника''
 
** ''Бюджетные дотации на сохранение культурного наследия караимов и крымчаков'' — 34
 
** Ю. Ганкевич. ''Новое издание по истории караимов — ''35
 
* ''Дискуссии''
 
** Szymon Juchniewicz / Шимон Юхневич. ''Mienım sahyszlarym / Мои мысли — ''37
 
  
== Примечания ==
+
2) спасательные, противопожарные и водолазные суда;
{{примечания}}
 
  
[[Категория:Крымология2023:Книги, журналы, фильмы и музыка в Крымологии]]
+
3) крановые суда и плавучие краны;
 +
 
 +
4) портовый и вспомогательный флот;
 +
 
 +
5) самоподъемные плавучие буровые установки.
 +
 
 +
Часть судов управления работает во фрахте за рубежом по контрактам с иностранными фирмами. Корпусное монтажное судно "Титан" и Транспортно-буксирное судно "Атрек" имеют хорошую репутацию у заказчиков. ГАО "Черноморнефтегаз" готово расширить такое сотрудничество.
 +
 
 +
===Краткая характеристика судов:===
 +
 
 +
1) Транспортно-буксирное судно "Атрек"
 +
 
 +
2) Транспортно-буксирное судно "HЕФТЕГАЗ-68"
 +
 
 +
3) Транспортно-буксирные судна "ДОH" и "Иня"
 +
 
 +
4) Противопожарное судно "ВИХРЬ-1"
 +
 
 +
5) Морской буксир "ЦЕHТАВР"
 +
 
 +
6) Водолазный бот "Дельфин"
 +
 
 +
7) Корпусное монтажное судно "Титан-2"
 +
 
 +
8) Плавкран "Нептун-3"
 +
 
 +
9) Плавкран "Черноморец"
 +
 
 +
10) Самоходный плавучий кран "СПК-50/25"
 +
 
 +
11) Плавучий док "ПД-952"
 +
 
 +
12) Плавучая судоремонтная мастерская "ПСМ-645"
 +
 
 +
13) Лихтер "Алаид"
 +
 
 +
 
 +
== Титан-2 ==
 +
 
 +
 
 +
'''Титан-2''' - крупнейшее судно порта ''Черноморнефтегаз''. Представляет из себя двухкорпусное крановое монтажное судно. Оно предназначено для погрузки, транспортировки, монтажа и демонтажа строительных секций стационарных сооружений в море на глубинах до 200 м. Судно стальное, самоходное, двухкорпусное с полноповоротным краном на левом корпусе в средней части, машинным отделением в правом корпусе, непрерывной главной палубой, тpанцевой коpмой.
 +
 
 +
'''Характеристика'''
 +
 
 +
Производитель - Судостроительная веpфь г.[[Туpку]] ''АО [[Вяpтсила]]'' ([[Финляндия]]). [[1985]] г., КМ*Л2I А2
 +
 
 +
• Длина 139.0 м
 +
 
 +
• Ширина (макс.) 54.5 м
 +
 
 +
• Шиpина каждого коpпуса 17.0 м
 +
 
 +
• Расстояние между коpпусами 20.0 м
 +
 
 +
• Осадка в полном грузу 4.0 м
 +
 
 +
• Водоизмещение в полном грузу 13995 т
 +
 
 +
• Мощность ГДГ 3 * 1850 элс
 +
 
 +
• Полноповоpотный электpический кpан фиpмы ''[[КОHЕ]]'' ([[Нидерланды]]), гpузоподъемностью 600 т pасположен на левом коpпусе: два главных подъема 2 * 300 т, один вспомагательный подъем 150 т, один дополнительный вспомагательный подъем 20 т.
 +
 
 +
== Ссылки ==
 +
 
 +
• [Сетевой ресурс: blackseagas.com/ru/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=54/ Официальный сайт ''ГАО Черноморнефтегаз'']
 +
 
 +
 
 +
[[Категория:Порты Крыма]]
 +
[[Категория:23]]
 +
[[Категория:Объекты ближней приморской зоны Крыма]]

Версия 22:19, 6 мая 2024

Шаблон:Значения Шаблон:Карточка компании

Черноморнефтегаз (иногда ошибочно и граматически неправильно именуется как Черноморск, в связи с разговорной формой ближайшего крупного населённого пункта - пгт Черноморское) - морской специализированный торговый порт, расположенный в центральной части Черноморского района (на момент написания статьи АРК, Украина), а именно на северном берегу лиманного озера Панское.

Дальнейшая история объекта и несколько актуализированные сведения выведены в Рувики под именем Черноморское (специализированный порт). Там можно и посмотреть.

История

В 1978 г. в связи с разработаным планом нового порта пгт Черноморское был прорыт 100-метровых фарватер (проход) в озеро Панское через Ярылгачскую бухту на месте узкого перешейка. Новый порт построен в период 1979-1991 гг. на северном берегу озера и получил название Черноморнефтегаз в честь главенствующего над ним ГАО Черноморнефтегаз, что является частью НАК Нафтогаз Украины.

Характеристика порта

В состав производственной инфаструктуры ГАО "Черноморнефтегаз" входит:

а) База бурения и обустройства

б) Технологический флот


База бурения и обустройства

База бурения и обустройства - предназначена для базирования судов, обслуживания и обеспечения морских стационарных платформ (МСП) и самоподъемных плавучих буровых установок (СПБУ) на Украинском шельфе Черного и Азовского морей. Сегодня на базе бурения и обустройства имеется 5 причалов общей протяженностью 1 755м, ширина входного канала 100 метров, для обслуживания порт может принимать суда с дедвейтом не более 10 000 тонн, осадкой до 5,5 метров, шириной 50 м, длиной не более 180 м. Акватория базы бурения и обустройства разделяется на внутренний и внешний рейды. Внутренний рейд ограничен причальной линией и внутренней береговой чертой. Внешний рейд включает район, ограниченный береговой чертой Ярылгачской бухты.

База бурения и обустройства оснащена:

1) крановым оборудованием для погрузочно-разгрузочных работ,

2) плавучие краны грузоподъемностью от 25 до 150 т,

3) плавдок грузоподъемностью 5 000 т и

4) плавмастерскую.

База имеет возможность производить перевалку, хранение экспортно-импортных грузов, выполнять судоремонтные работы (включая докование). Для грузов, хранение которых на открытых площадках невозможно, имеются 4 склада-ангара общей площадью 1530 м2.

Технологический флот

Специализированный флот ГАО "Черноморнефтегаз" насчитывает более 20 судов основного и вспомогательного назначения, в том числе, 12 из них - крупных и уникальных:

1) транспортные и транспортно-буксирные суда (ТБС);

2) спасательные, противопожарные и водолазные суда;

3) крановые суда и плавучие краны;

4) портовый и вспомогательный флот;

5) самоподъемные плавучие буровые установки.

Часть судов управления работает во фрахте за рубежом по контрактам с иностранными фирмами. Корпусное монтажное судно "Титан" и Транспортно-буксирное судно "Атрек" имеют хорошую репутацию у заказчиков. ГАО "Черноморнефтегаз" готово расширить такое сотрудничество.

Краткая характеристика судов:

1) Транспортно-буксирное судно "Атрек"

2) Транспортно-буксирное судно "HЕФТЕГАЗ-68"

3) Транспортно-буксирные судна "ДОH" и "Иня"

4) Противопожарное судно "ВИХРЬ-1"

5) Морской буксир "ЦЕHТАВР"

6) Водолазный бот "Дельфин"

7) Корпусное монтажное судно "Титан-2"

8) Плавкран "Нептун-3"

9) Плавкран "Черноморец"

10) Самоходный плавучий кран "СПК-50/25"

11) Плавучий док "ПД-952"

12) Плавучая судоремонтная мастерская "ПСМ-645"

13) Лихтер "Алаид"


Титан-2

Титан-2 - крупнейшее судно порта Черноморнефтегаз. Представляет из себя двухкорпусное крановое монтажное судно. Оно предназначено для погрузки, транспортировки, монтажа и демонтажа строительных секций стационарных сооружений в море на глубинах до 200 м. Судно стальное, самоходное, двухкорпусное с полноповоротным краном на левом корпусе в средней части, машинным отделением в правом корпусе, непрерывной главной палубой, тpанцевой коpмой.

Характеристика

Производитель - Судостроительная веpфь г.Туpку АО Вяpтсила (Финляндия). 1985 г., КМ*Л2I А2

• Длина 139.0 м

• Ширина (макс.) 54.5 м

• Шиpина каждого коpпуса 17.0 м

• Расстояние между коpпусами 20.0 м

• Осадка в полном грузу 4.0 м

• Водоизмещение в полном грузу 13995 т

• Мощность ГДГ 3 * 1850 элс

• Полноповоpотный электpический кpан фиpмы КОHЕ (Нидерланды), гpузоподъемностью 600 т pасположен на левом коpпусе: два главных подъема 2 * 300 т, один вспомагательный подъем 150 т, один дополнительный вспомагательный подъем 20 т.

Ссылки

• [Сетевой ресурс: blackseagas.com/ru/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=54/ Официальный сайт ГАО Черноморнефтегаз]