Разница между страницами «Гетман» и «Караимика (журнал)»

Материал из КрымологияА
(Различия между страницами)
Перейти к навигации Перейти к поиску
ru>А.Крымов
(плохая статья но пока только технические правки)
 
ru>А.Крымов
 
Строка 1: Строка 1:
'''Ге́тман''' {{lang-uk|Гетьман}}, — историческое название командующего армией в [[Украина|Украине]], в Чехии времён таборитов (15 в.), в Речи Посполитой и в Молдавском княжестве.
+
'''Караимика''' — международное ежеквартальное издание Международного института крымских караимов; начало выходить в 2007 году.
  
== Происхождение слова ==
+
«В каждом номере печатаются статьи об истории, религии, литературе и языку караимов. Кроме того, представлены материалы, посвященные выдающимся караимам — просветителям, благотворителям, общественно-политическим деятелям, религиозным лидерам, всем тем, кто внёс свой вклад в дело развития и возрождения «малого, но гордого народа».
По мнению большинства учёных, слово «гетман» имеет [[Немецкий язык|немецкое]] происхождение. Чешское слово «hejtman» при этом выводится от древневерхненемецкого ''«hauptmann»'' («haupt» означает «главный» и «голова», «mann» — «человек»), а польское «hetman» — из средненижненемецкого ''«hōd-man»'' (в [[XIV]]—[[XV]] веках использовался вариант «etman», с XV века — «hetman»). В немецком языке того времени это слово имело значение «командир вооружённого отряда», «капитан». В современных армиях немецкоязычных государств звание «гауптман» соответствует званию капитана.
 
  
Альтернативная версия происхождения немецкого слова от польского имеет мало сторонников.
+
Особое внимание уделяется публикации материалов на караимском языке: пьесы, стихотворные произведения, повести, эссе и рассказы на крымском, луцко-галичском и тракайском диалектах караимского языка занимают в журнале достойное место. Печатаются также материалы о других караимских общинах.» refВступительное слово // Caraimica № I. — [Сетевой ресурс: karaim-institute.narod.ru/index.htm Международный институт крымских караимов]: Симферополь, Украина — Слиппери Рок, США: 2007 — C. 3/ref
  
Подобное заимствование не является единичным. Тесные связи Польши и германских государств привели к массовому вхождению слов немецкого происхождения, в основном военной и административной тематики, в польский язык.
+
«Основным принципом журнала его сотрудники считают объективное освещение максимального возможного спектра караимской проблематики на основании объективного подхода и принципов историзма.»refД. А. Прохоров. К читателям «Караимики» // Caraimica № VIII. — Международный институт крымских караимов: Симферополь, Украина — Слиппери Рок, США: 2008 — C. 2/ref
  
== Гетманы Украины ==
+
== Содержание ==
  
После создания в [[1572 год]]у [[Реестровое казачество|польского, а затем российского]] реестрового казацкого войска, его начальник именовался «'''''Гетман его королевского величества Войска Запорожского'''''»<ref>Энциклопедия казачества. Москва «Вече», 2007, стр. 357</ref>. Титул гетмана использовали и руководители казацких движений, не подчинявшихся правительству Речи Посполитой. После подавления казацко-крестьянских восстаний [[1637]]—[[1638 год]]ов титул гетмана реестровых казаков был упразднён.
+
=== [Сетевой ресурс: karaim-institute.narod.ru/activity/publishing-caraimica-1.htm Caraimica № 1] ===
  
В [[1648 год]]у на Украине началось восстание ([[1648]]—[[1654]]). Гетманом был провозглашен [[Хмельницкий, Богдан Михайлович|Богдан Хмельницкий]]. После [[Переяславская рада|Переяславской Рады]] с Россией (1654 год) гетманы были признаны царским правительством главной властью на Украине. Хмельницкий пошёл на признание протектората московского царя над Гетьманщиной.
+
* ''Вступительное слово — 3''
 +
* ''Историческое караимоведение''
 +
** Кефели В. ''Караимы. Западная окраина восточного мира — 4''
 +
** Щёголева Т. ''Крымские караимы — 11''
 +
** ''Караимы (на английском языке) — 19''
 +
* ''Выдающиеся караимы''
 +
** Миреев М. ''Педагогическое наследие Ильи Ильича Казаса — 22''
 +
* ''Материалы по религии''
 +
** Кефели А. ''О происхождении караимизма и появлении караимов в Крыму — 36''
 +
** Тирияки Д. ''«Ищите тщательно в Библии и не полагайтесь на мое мнение» — 37''
 +
* ''Караимская литература''
 +
** Кефели А. ''Роль караимских общин Иерусалима, Константинополя, Крыма, Литвы и Польши в развитии караимской и общемировой литературы — 39''
 +
** ''Караимские меджума (на русском языке) — 42''
 +
* ''Возрождение караимского языка''
 +
** Баккал Е. ''Проблема сохранения караимского языка — 43''
  
После смерти Богдана Хмельницкого его преемники переходили на сторону Речи Посполитой, однако не были поддержаны всем казачеством. В результате военных действий, шедших с переменным успехом, в [[1667 год]]у был закреплен раскол Украины по [[Днепр]]у, и в каждой части Украины вплоть до [[1704 год]]а был свой гетман ("Гетьман Левобережной Украины" и соответственно "Гетьман Правобережной Украины"). В [[1669 год]]у гетман Правобережной Украины [[Пётр Дорошенко]] перешёл в подданство турецкого султана, получив за это наследственную власть. После вторжения турок на Украину поляки заключили с султаном Бучачский мир, по которому они отказывались от Правобережья. Украинское население правого берега Днепра массово бежало на левую сторону. В [[1674 год]]у левобережный гетман [[Иван Самойлович]] вместе с воеводой Ромодановским переправился через Днепр, в том же году Рада провозгласила его гетманом обоих берегов Днепра, но в войну на стороне Дорошенко вступили турки и татары. Объединить Украину не удалось, а Правобережная часть Украины временно опустела и потеряла свое стратегическое значение.
+
=== [Сетевой ресурс: karaim-institute.narod.ru/activity/publishing-caraimica-2.htm Caraimica № 2] ===
  
В 1704 году левобережный гетман Иван Мазепа, воспользовавшись восстанием против Речи Посполитой и вторжением в Польшу шведских войск, занял Правобережье, объединив Украину. Осенью [[1708 год]]а гетман Мазепа перешёл на сторону вторгшихся шведских войск, однако не был поддержан основной массой украинского казачества. Вновь избранный в 1708 году гетманом Иван Скоропадский остался верным союзником России.
+
* ''Историческое караимоведение''
 +
** Кефели В. И. ''Караимы Крыма — путь к ХХ веку — 3''
 +
** Щёголева Т. ''Караимы СНГ на рубеже XX—XXI веков — 6''
 +
* ''Караимская литература''
 +
** Кефели В.И. ''Древние книги крымских караимов — 16''
 +
** Бабаджан Т. С. ''Уникальное фото: С. М. Шапшал и московские караимы (1948) — 18''
 +
** Машкевич А. А. ''(Тракай, 1945). Поэтические меджума на русском языке — 19''
 +
* ''Возрождение караимского языка''
 +
** Миреев В. В. ''Опыт использования компьютерных технологий в лексикографии караимского языка — 20''
 +
** Миреев В. А. ''Краткий очерк языка караимов Западной Украины — 22''
 +
** Сулимович А. ''Александр Мардкович — общественный деятель, писатель и издатель — 28''
 +
* ''Дискуссии''
 +
** Бабаджан А. ''О дубах и посвященных — 30''
 +
* ''Хроника текущих событий''
 +
** ''Конференция «Русский язык и караимы» (12 мая 2007, Симферополь) — 33''
 +
** ''Празднование 140-летия со дня рождения С. С. Крыма (12 мая, Симферополь ― 13 мая, Феодосия) — 34''
 +
** ''Семинар «Крымские караимы: религия и общество» (19 марта, Дюссельдорф) — 35''
 +
** ''Международная научная конференция 610-летию со дня поселения татар и караимов в Литве (12-13 сентября, Вильнюс) — 35''
 +
** ''Предстоящие конференции и семинары в 2007—2008 гг — 36''
 +
* ''Рецензии''
 +
** Кефели В. И. ''Крымские утопии XX века и Соломон Крым — 37''
 +
** ''Информация об Международном институте крымских караимов — 39''
  
Постепенно власть гетмана ослабела; в течение некоторых периодов гетманы не назначались. Окончательно гетманство было отменёно [[Екатерина II|Екатериной II]] в [[1764 год]]у.
+
=== Caraimica № 3 ===
  
В течение апреля — декабря [[1918 год]]а титул гетмана имел поддерживаемый Германией глава Украинской Державы Павел Скоропадский. После установления на Украине власти Украинской Директории, Павел Скоропадский сложил с себя звание гетмана, эмигрировал в Германию, где погиб в городе Потсдам в мае [[1945 год]]а во время налета авиации США. До 1954 года его сын Данило считался его сторонниками в Лондоне и Мюнхене легитимным наследником гетманского титула («гетьманычем»).
+
* Валентин Кефели. ''Вступительное слово — 4''
 +
* ''Историческое караимоведение''
 +
** Jozef Smolinski. ''Караимы и их храм в Луцке — 6''
 +
** Борис Колымагин. ''Крымская экумена.''
 +
** ''Религиозная жизнь послевоенного Крыма — 11''
 +
* ''Выдающиеся караимы''
 +
** Тамара Бабаджан-Ельяшевич. ''Слово о Б. С. Ельяшевиче — 14''
 +
** Давид Терияки. ''О Б. С. Ельяшевиче — 15''
 +
** Б. С. Ельяшевич. ''Евпаторийские караимские кенасы. Краткое описание — 18''
 +
** ''Переписка Б. С. Ельяшевича и Т.-С. Леви-Бабовича, 5 декабря 1928 г — 22''
 +
** ''Переписка Б. С. Ельяшевича и Т.-С. Леви-Бабовича, 16 апреля 1928 г — 24''
 +
** ''Переписка Б. С. Ельяшевича с М. Н. Соколовым, 3 июля 1928 г — 26''
 +
** Б. С. Ельяшевич. ''Объявление Евпаторийского музея, 1928 г — 29''
 +
* ''Караимский язык и литература''
 +
** Л. Я. Медведева. ''О коллекции караимских и крымчакских рукописей в ЛО Института Востоковедения АН СССР — 31''
 +
** Вадим Миреев. ''Зэхарйа Абрагъамович — караимский поэт — 42''
 +
** Зэхарйа Абрагъамович. ''Тувгъан ана — 44''
 +
** Зэхарйа Абрагъамович. ''Карай эдим, карай бармэн — 44''
 +
* ''Мемуары''
 +
** Леонид Минаш. ''Моя родословная — 45''
 +
** ''Записки Абрама Дубинского — 49''
 +
* ''Дискуссии''
 +
** Валентин Кефели. ''Независимые дискуссии в Интернете — 53''
 +
** ''Протокол заседания научно-консультативного совета от 23 мая 1993 года, г. Бахчисарай — 53''
 +
** Арсений Маркевич. ''О Старо-Крымской синагоге, как предмете спора между евреями и караимами — 56''
  
== См. также ==
+
=== Caraimica № 4 ===
* [[Атаман]]
+
 
* {{red|Гетманы Украины}}
+
* Валентин Кефели. ''Вступительное слово — 2''
* [[Сердюки]]
+
* Valentin Kefeli. ''Horaa — 2''
 +
* Биология караимов
 +
** С. С. Заболотний. ''Кров’янi групи в караїмiв i кримчакiв — 3''
 +
* Выдающиеся караимы
 +
** Олег Петров-Дубинский. ''СМ. Шапшал (Эдиб-Ус-Султан) — учитель валиахда Мохаммеда-Али, генерал-адъютант Мохаммед-Али-шаха — 8''
 +
** Тамара Бабаджан. ''Ельяшевич Сима Саадьевич — 25''
 +
* Караимские общины в мире
 +
** Эзра Безикович. ''О деятельности караимского национального клуба — 26''
 +
* Караимский язык и литература
 +
** О. Синани. ''Краткая история литературной деятельности караимских писателей — 29''
 +
** Dan Shapira. ''Karaite Printing in the Ottoman Empire — 37''
 +
 
 +
=== Caraimica № 5 ===
 +
 
 +
* ''Историческое караимоведение''
 +
** ''Karaites of Crimea, Lutsk and Troki through the eyes of British travellers of XIX century'' — 2
 +
** Михаил Носоновский. ''Светоч глаза — альтернативная грамматика иврита — ''8
 +
** Миддор Эль-Дур. ''На высотах кальских — ''10
 +
* ''Караимский язык и литература''
 +
** E. Henderson. ''Karaim Targum — ''12
 +
** В. А. Гордлевский. ''Лексика караимского перевода библии — ''14
 +
** Szymon Juchniewicz Trochtan. ''Tirlik joida, tirlik Trochta — ''18
 +
** Szymon Juchniewicz. ''Jurusz Ewpatorijaha / Поездка в Евпаторию — ''24
 +
* ''Биология караимов''
 +
** ''The Karaite Community Of Iraq In Israel: Genetic Study'' — 25
 +
* ''Религия караимов''
 +
** Илья Казас. ''Богослужение караимов — ''35
 +
** Дмитрий Прохоров. ''Крымские караимы и проблема прозелитизма: к вопросу о целостности караимских общин Таврической губернии в конце XIX — начале XX вв'' — 39
 +
* ''Хроника''
 +
** Давид Тирияки. ''Вести из Евпатории — ''46
 +
** ''6-я школа по караимскому языку в Тракае'' — 48
 +
* ''Дискуссии''
 +
** Голда Ахиезер. ''Потерянные колена, фарисеи и потомки хазар. Истоки современной караим­ской идентичности в Восточной Европе — ''48
 +
** А. А. Бабаджан. ''История одного верблюда или публикации о крымских караимах — ''54
 +
** Э. Е. Троицкий. ''Мангуп-Кале — ''57
 +
 
 +
=== Caraimica № 6 ===
 +
 
 +
* V. I. Kefeli. ''Editorial — ''2
 +
* ''Историческое караимоведение''
 +
** Д. А. Прохоров. ''Александровское караимское духовное училище в Евпатории — центральное образовательное учреждение для караимов Российской империи в конце XIX — начале XX вв. ''3
 +
** ''Выпускники, преподаватели, попечители и благотворители АКДУ'' — 25
 +
** Е. Г. Баккал, О. Б. Белый. ''Из истории взаимоотношений караимского просветителя Давида Марковича Гумуша (1899—1980 гг.), и официальных советских научных и научно-просветительских учреждений в 1960—1970 гг. XX века. (По материалам личного архива) — ''34
 +
** Tatar da Karaj zeretleri Wilnada — 36
 +
* ''Караимский язык и литература''
 +
** Р. М. Капланов. ''К истории караимского литературного языка — ''40
 +
** ''The list of the ancient Karaite books of Alfred Eidlisz'' — 47
 +
** Szymon Juchniewicz. ''Midrasz — ''54
 +
** Szymon Juchniewicz. ''Kajyn szerbieti / Берёзовый сок — ''59
 +
* ''Хроника''
 +
** ''Solomon Gumush, the last hazzan in Yalta / Solomon Gumusz, sondrahy Jaltaly hazzan'' — 60
 +
** Издан новый караимский словарь в Симферополе — 61
 +
 
 +
=== Caraimica № 7 ===
 +
 
 +
* ''Историческое караимоведение''
 +
** Т. С. Леви. ''Олимпийские игры на высотах Чуфт-Кале — ''2
 +
** Daniel Frank. ''The study of medieval Karaism, 1989—1999 — ''5
 +
** К. Б. Старкова. ''Рукописи коллекции Фирковича Государственной публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина — ''13
 +
** Роберт Яроцки. ''Разговор с Лёрентцом — ''21
 +
** Т. Н. Грановский. ''Жаркие прения — ''25
 +
* ''Караимский язык и литература''
 +
** Aлэксaндэр Maрдкoвич. ''Aй йaрыгъындa — ''26
 +
** М. С. Синани. ''Воспрянь, мой народ! — ''38
 +
** М. С. Синани. ''Иосафатова долина — ''38
 +
** Szymon Juchniewicz. ''Jiłysow Trochta / Баня в Тракае — ''39
 +
** Szymon Juchniewicz. ''Sajran kyryjibe giolniun / Прогулка по берегу озера — ''43
 +
* ''Выдающиеся караимы''
 +
** ''Сима Михайловна Мангуби (к 120-летию со дня рождения)'' — 46
 +
** ''Арон Ильич Катык (к 125-летию со дня рождения)'' — 48
 +
* ''Хроника''
 +
** ''В древнюю крепость вернулись караимы'' — 50
 +
** ''Караимские символы на гербе литовского города'' — 50
 +
* ''Дискуссии''
 +
** Артур Юхневич. ''Крепость лжи или краткий обзор типичных ложных утверждений об истории и культуре западных караимов — ''51
 +
* Резюме / Summary — 57
 +
 
 +
=== Caraimica № 8 ===
 +
 
 +
* Д. А. Прохоров. ''К читателям «Караимики» — ''2
 +
* ''Историческое караимоведение''
 +
** Abraham J. Karp. ''Treasures of the Library of Congress: The Karaite Humash'' — 3
 +
** Judith Olszowy. ''Karaite ketubbot — ''4
 +
** Mansur Mirovalev. ''Scholars claim to find medieval Jewish capital — ''5
 +
** В. Кефели. ''Гахам и газзаны. Выборы гахама — ''7
 +
** V. Kefeli. ''Khazars and Karaims — ''9
 +
* ''Караимский язык и литература''
 +
** Timur Kocaoglu. ''Karay (Karaim) syntax iп the works of the late hazzan Mykolas Fırkovıcıus (1921—2000) — ''11
 +
** ''The list of the ancient Karaite books collected by Alfred Eidlisz, professor at Touro College in New York'' — 12
 +
** Марк Соколянский. ''Слово о Вениамине Бабаджане — ''16
 +
** Вениамин Бабаджан (псев. Клементий Бутковский). ''Стихотворения — ''16
 +
* ''Караимская религия''
 +
** И. nowiki[Катык]/nowiki. ''Печальное явление — ''18
 +
** ''Обращение Духовного Управление Религиозных Общин Караимов Украины к участникам караимской конференции в Праге 21-25 июля 2008 г'' — 18
 +
** ''Обращение Центрального Духовного Правления Русских Караимов Заграницей к Духовному Управления Религиозных Общин Караимов Украины'' — 19
 +
** ''Темы для обсуждения участникам Первого Всемирного съезда европейских караимов'' — 21
 +
* ''Мемуары''
 +
** D. Penbeck. ''Community and family — ''22
 +
** Ольга Прик. ''Москва в моей судьбе — ''29
 +
* ''Хроника''
 +
** ''Бюджетные дотации на сохранение культурного наследия караимов и крымчаков'' — 34
 +
** Ю. Ганкевич. ''Новое издание по истории караимов — ''35
 +
* ''Дискуссии''
 +
** Szymon Juchniewicz / Шимон Юхневич. ''Mienım sahyszlarym / Мои мысли — ''37
  
 
== Примечания ==
 
== Примечания ==
 
{{примечания}}
 
{{примечания}}
  
[[Категория:Казачество]]
+
[[Категория:Крымология2023:Книги, журналы, фильмы и музыка в Крымологии]]

Версия 21:50, 6 мая 2024

Караимика — международное ежеквартальное издание Международного института крымских караимов; начало выходить в 2007 году.

«В каждом номере печатаются статьи об истории, религии, литературе и языку караимов. Кроме того, представлены материалы, посвященные выдающимся караимам — просветителям, благотворителям, общественно-политическим деятелям, религиозным лидерам, всем тем, кто внёс свой вклад в дело развития и возрождения «малого, но гордого народа».

Особое внимание уделяется публикации материалов на караимском языке: пьесы, стихотворные произведения, повести, эссе и рассказы на крымском, луцко-галичском и тракайском диалектах караимского языка занимают в журнале достойное место. Печатаются также материалы о других караимских общинах.» refВступительное слово // Caraimica № I. — [Сетевой ресурс: karaim-institute.narod.ru/index.htm Международный институт крымских караимов]: Симферополь, Украина — Слиппери Рок, США: 2007 — C. 3/ref

«Основным принципом журнала его сотрудники считают объективное освещение максимального возможного спектра караимской проблематики на основании объективного подхода и принципов историзма.»refД. А. Прохоров. К читателям «Караимики» // Caraimica № VIII. — Международный институт крымских караимов: Симферополь, Украина — Слиппери Рок, США: 2008 — C. 2/ref

Содержание

[Сетевой ресурс: karaim-institute.narod.ru/activity/publishing-caraimica-1.htm Caraimica № 1]

  • Вступительное слово — 3
  • Историческое караимоведение
    • Кефели В. Караимы. Западная окраина восточного мира — 4
    • Щёголева Т. Крымские караимы — 11
    • Караимы (на английском языке) — 19
  • Выдающиеся караимы
    • Миреев М. Педагогическое наследие Ильи Ильича Казаса — 22
  • Материалы по религии
    • Кефели А. О происхождении караимизма и появлении караимов в Крыму — 36
    • Тирияки Д. «Ищите тщательно в Библии и не полагайтесь на мое мнение» — 37
  • Караимская литература
    • Кефели А. Роль караимских общин Иерусалима, Константинополя, Крыма, Литвы и Польши в развитии караимской и общемировой литературы — 39
    • Караимские меджума (на русском языке) — 42
  • Возрождение караимского языка
    • Баккал Е. Проблема сохранения караимского языка — 43

[Сетевой ресурс: karaim-institute.narod.ru/activity/publishing-caraimica-2.htm Caraimica № 2]

  • Историческое караимоведение
    • Кефели В. И. Караимы Крыма — путь к ХХ веку — 3
    • Щёголева Т. Караимы СНГ на рубеже XX—XXI веков — 6
  • Караимская литература
    • Кефели В.И. Древние книги крымских караимов — 16
    • Бабаджан Т. С. Уникальное фото: С. М. Шапшал и московские караимы (1948) — 18
    • Машкевич А. А. (Тракай, 1945). Поэтические меджума на русском языке — 19
  • Возрождение караимского языка
    • Миреев В. В. Опыт использования компьютерных технологий в лексикографии караимского языка — 20
    • Миреев В. А. Краткий очерк языка караимов Западной Украины — 22
    • Сулимович А. Александр Мардкович — общественный деятель, писатель и издатель — 28
  • Дискуссии
    • Бабаджан А. О дубах и посвященных — 30
  • Хроника текущих событий
    • Конференция «Русский язык и караимы» (12 мая 2007, Симферополь) — 33
    • Празднование 140-летия со дня рождения С. С. Крыма (12 мая, Симферополь ― 13 мая, Феодосия) — 34
    • Семинар «Крымские караимы: религия и общество» (19 марта, Дюссельдорф) — 35
    • Международная научная конференция 610-летию со дня поселения татар и караимов в Литве (12-13 сентября, Вильнюс) — 35
    • Предстоящие конференции и семинары в 2007—2008 гг — 36
  • Рецензии
    • Кефели В. И. Крымские утопии XX века и Соломон Крым — 37
    • Информация об Международном институте крымских караимов — 39

Caraimica № 3

  • Валентин Кефели. Вступительное слово — 4
  • Историческое караимоведение
    • Jozef Smolinski. Караимы и их храм в Луцке — 6
    • Борис Колымагин. Крымская экумена.
    • Религиозная жизнь послевоенного Крыма — 11
  • Выдающиеся караимы
    • Тамара Бабаджан-Ельяшевич. Слово о Б. С. Ельяшевиче — 14
    • Давид Терияки. О Б. С. Ельяшевиче — 15
    • Б. С. Ельяшевич. Евпаторийские караимские кенасы. Краткое описание — 18
    • Переписка Б. С. Ельяшевича и Т.-С. Леви-Бабовича, 5 декабря 1928 г — 22
    • Переписка Б. С. Ельяшевича и Т.-С. Леви-Бабовича, 16 апреля 1928 г — 24
    • Переписка Б. С. Ельяшевича с М. Н. Соколовым, 3 июля 1928 г — 26
    • Б. С. Ельяшевич. Объявление Евпаторийского музея, 1928 г — 29
  • Караимский язык и литература
    • Л. Я. Медведева. О коллекции караимских и крымчакских рукописей в ЛО Института Востоковедения АН СССР — 31
    • Вадим Миреев. Зэхарйа Абрагъамович — караимский поэт — 42
    • Зэхарйа Абрагъамович. Тувгъан ана — 44
    • Зэхарйа Абрагъамович. Карай эдим, карай бармэн — 44
  • Мемуары
    • Леонид Минаш. Моя родословная — 45
    • Записки Абрама Дубинского — 49
  • Дискуссии
    • Валентин Кефели. Независимые дискуссии в Интернете — 53
    • Протокол заседания научно-консультативного совета от 23 мая 1993 года, г. Бахчисарай — 53
    • Арсений Маркевич. О Старо-Крымской синагоге, как предмете спора между евреями и караимами — 56

Caraimica № 4

  • Валентин Кефели. Вступительное слово — 2
  • Valentin Kefeli. Horaa — 2
  • Биология караимов
    • С. С. Заболотний. Кров’янi групи в караїмiв i кримчакiв — 3
  • Выдающиеся караимы
    • Олег Петров-Дубинский. СМ. Шапшал (Эдиб-Ус-Султан) — учитель валиахда Мохаммеда-Али, генерал-адъютант Мохаммед-Али-шаха — 8
    • Тамара Бабаджан. Ельяшевич Сима Саадьевич — 25
  • Караимские общины в мире
    • Эзра Безикович. О деятельности караимского национального клуба — 26
  • Караимский язык и литература
    • О. Синани. Краткая история литературной деятельности караимских писателей — 29
    • Dan Shapira. Karaite Printing in the Ottoman Empire — 37

Caraimica № 5

  • Историческое караимоведение
    • Karaites of Crimea, Lutsk and Troki through the eyes of British travellers of XIX century — 2
    • Михаил Носоновский. Светоч глаза — альтернативная грамматика иврита — 8
    • Миддор Эль-Дур. На высотах кальских — 10
  • Караимский язык и литература
    • E. Henderson. Karaim Targum — 12
    • В. А. Гордлевский. Лексика караимского перевода библии — 14
    • Szymon Juchniewicz Trochtan. Tirlik joida, tirlik Trochta — 18
    • Szymon Juchniewicz. Jurusz Ewpatorijaha / Поездка в Евпаторию — 24
  • Биология караимов
    • The Karaite Community Of Iraq In Israel: Genetic Study — 25
  • Религия караимов
    • Илья Казас. Богослужение караимов — 35
    • Дмитрий Прохоров. Крымские караимы и проблема прозелитизма: к вопросу о целостности караимских общин Таврической губернии в конце XIX — начале XX вв — 39
  • Хроника
    • Давид Тирияки. Вести из Евпатории — 46
    • 6-я школа по караимскому языку в Тракае — 48
  • Дискуссии
    • Голда Ахиезер. Потерянные колена, фарисеи и потомки хазар. Истоки современной караим­ской идентичности в Восточной Европе — 48
    • А. А. Бабаджан. История одного верблюда или публикации о крымских караимах — 54
    • Э. Е. Троицкий. Мангуп-Кале — 57

Caraimica № 6

  • V. I. Kefeli. Editorial — 2
  • Историческое караимоведение
    • Д. А. Прохоров. Александровское караимское духовное училище в Евпатории — центральное образовательное учреждение для караимов Российской империи в конце XIX — начале XX вв. 3
    • Выпускники, преподаватели, попечители и благотворители АКДУ — 25
    • Е. Г. Баккал, О. Б. Белый. Из истории взаимоотношений караимского просветителя Давида Марковича Гумуша (1899—1980 гг.), и официальных советских научных и научно-просветительских учреждений в 1960—1970 гг. XX века. (По материалам личного архива) — 34
    • Tatar da Karaj zeretleri Wilnada — 36
  • Караимский язык и литература
    • Р. М. Капланов. К истории караимского литературного языка — 40
    • The list of the ancient Karaite books of Alfred Eidlisz — 47
    • Szymon Juchniewicz. Midrasz — 54
    • Szymon Juchniewicz. Kajyn szerbieti / Берёзовый сок — 59
  • Хроника
    • Solomon Gumush, the last hazzan in Yalta / Solomon Gumusz, sondrahy Jaltaly hazzan — 60
    • Издан новый караимский словарь в Симферополе — 61

Caraimica № 7

  • Историческое караимоведение
    • Т. С. Леви. Олимпийские игры на высотах Чуфт-Кале — 2
    • Daniel Frank. The study of medieval Karaism, 1989—1999 — 5
    • К. Б. Старкова. Рукописи коллекции Фирковича Государственной публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина — 13
    • Роберт Яроцки. Разговор с Лёрентцом — 21
    • Т. Н. Грановский. Жаркие прения — 25
  • Караимский язык и литература
    • Aлэксaндэр Maрдкoвич. Aй йaрыгъындa — 26
    • М. С. Синани. Воспрянь, мой народ! — 38
    • М. С. Синани. Иосафатова долина — 38
    • Szymon Juchniewicz. Jiłysow Trochta / Баня в Тракае — 39
    • Szymon Juchniewicz. Sajran kyryjibe giolniun / Прогулка по берегу озера — 43
  • Выдающиеся караимы
    • Сима Михайловна Мангуби (к 120-летию со дня рождения) — 46
    • Арон Ильич Катык (к 125-летию со дня рождения) — 48
  • Хроника
    • В древнюю крепость вернулись караимы — 50
    • Караимские символы на гербе литовского города — 50
  • Дискуссии
    • Артур Юхневич. Крепость лжи или краткий обзор типичных ложных утверждений об истории и культуре западных караимов — 51
  • Резюме / Summary — 57

Caraimica № 8

  • Д. А. Прохоров. К читателям «Караимики» — 2
  • Историческое караимоведение
    • Abraham J. Karp. Treasures of the Library of Congress: The Karaite Humash — 3
    • Judith Olszowy. Karaite ketubbot — 4
    • Mansur Mirovalev. Scholars claim to find medieval Jewish capital — 5
    • В. Кефели. Гахам и газзаны. Выборы гахама — 7
    • V. Kefeli. Khazars and Karaims — 9
  • Караимский язык и литература
    • Timur Kocaoglu. Karay (Karaim) syntax iп the works of the late hazzan Mykolas Fırkovıcıus (1921—2000) — 11
    • The list of the ancient Karaite books collected by Alfred Eidlisz, professor at Touro College in New York — 12
    • Марк Соколянский. Слово о Вениамине Бабаджане — 16
    • Вениамин Бабаджан (псев. Клементий Бутковский). Стихотворения — 16
  • Караимская религия
    • И. nowiki[Катык]/nowiki. Печальное явление — 18
    • Обращение Духовного Управление Религиозных Общин Караимов Украины к участникам караимской конференции в Праге 21-25 июля 2008 г — 18
    • Обращение Центрального Духовного Правления Русских Караимов Заграницей к Духовному Управления Религиозных Общин Караимов Украины — 19
    • Темы для обсуждения участникам Первого Всемирного съезда европейских караимов — 21
  • Мемуары
    • D. Penbeck. Community and family — 22
    • Ольга Прик. Москва в моей судьбе — 29
  • Хроника
    • Бюджетные дотации на сохранение культурного наследия караимов и крымчаков — 34
    • Ю. Ганкевич. Новое издание по истории караимов — 35
  • Дискуссии
    • Szymon Juchniewicz / Шимон Юхневич. Mienım sahyszlarym / Мои мысли — 37

Примечания

Шаблон:Примечания